「感謝の走り:体への感謝と息子の未来への願い」
今日の「ありがとう」は、日々の走りを支えてくれる自分の体と、大切な荷物を運んでくれるバッグに捧げます。Our bodies are incredible machines, capable of amazing feats even when we’re tired. (私たちの体は信じられないほど素晴らしい機械で、疲れていても驚くべき働きをしてくれます。)
仕事からの帰り道、疲れた体にもかかわらず駅までの道を走り抜けてくれる足や心臓に、心からの感謝を感じます。大好きな息子ちゃんのために1本でも早い電車に乗れるよう、懸命に動いてくれる体に「ありがとう」と伝えたいです。내 몸에게 감사합니다. 매일 열심히 달려줘서 고마워요 (ネ モメゲ カムサハムニダ. メイル ヨルシミ タリョジュォソ コマウォヨ / 私の体に感謝します。毎日一生懸命走ってくれてありがとう)。
そして、大切な荷物を運んでくれるノースフェイスのバッグにも感謝です。君のおかげで、必要なものを安全に持ち運べています。
話は変わりますが、息子ちゃんの保育園入園内定まで残り2日となりました。The anticipation of a new chapter in our child’s life can be both exciting and nerve-wracking. (子供の人生の新しい章への期待は、わくわくすると同時に緊張するものです。)
パパは保育園入園のことで日々頭がいっぱいです。息子ちゃんがどこの保育園に行くのか、どんなお友達ができるのか、どんな先生と出会えるのか、その保育園での生活はどうなるのか…息子ちゃんにとって毎日が幸せなものになってほしいと心から願っています。
保育園の内定まで残り2日間、息子ちゃんにとってとても良い場所になりますよう、毎日毎日願っております。아들의 행복한 미래를 위해 매일 기도하고 있어요 (アドゥレ ヘンボカン ミレルル ウィヘ メイル キドハゴ イッソヨ / 息子の幸せな未来のために毎日祈っています)。
今日も、そしてこれからも、ありがとう。
学びのポイント:
1. “Incredible machines” は、人間の体の素晴らしさを機械に例えた表現です。
2. 내 몸 (ネ モム) は韓国語で「私の体」を意味します。
3. 열심히 (ヨルシミ) は「一生懸命に」という意味の韓国語副詞です。
4. “A new chapter in our child’s life” は、子供の人生の新しい段階を本の章に例えた表現です。
5. 행복한 미래 (ヘンボカン ミレ) は「幸せな未来」という意味の韓国語表現です。
2025/01/21 「感謝の走り:体への感謝と息子の未来への願い」
日常
コメント